Pueda que RAM, el álbum de 1971 de Paul y Linda McCartney, tenga ya más de 50 años, pero nuevos oyentes descubren su brillantez todos los días. De hecho, notamos que una canción en particular está resultando un éxito entre el público más joven: el popurrí surrealista de “Uncle Albert/Admiral Halsey”. ¡Y quién puede culparlos! Es una canción que Rolling Stone calificó de “extraña obra maestra", una continuación de las “canciones históricas” que Paul compuso con los Beatles.
Online, hemos notado que los fanáticos cuestionan algunas de las letras: ¿qué es un pastel de mantequilla? ¡Afortunadamente, tenemos la respuesta de una sesión de preguntas y respuestas especial sobre pasteles que hicimos con Paul en el 2021! Esto es lo que tenía que decir...
PaulMcCartney.com: En la canción 'Uncle Albert/Admiral Halsey' cantas 'I had a cup of tea and a butter pie' (tenía una taza de té y un pastel de mantequilla). En primer lugar, ¿qué es un pastel de mantequilla? ¿Y hay algún significado detrás de ‘the butter wouldn't melt so I put it in the pie' (la mantequilla no se derretía así que la puse en el pastel)?
Paul: No, no hay ningún significado detrás de esto. Como me gusta el arte surrealista, también me gustan las palabras surrealistas. Un gran ejemplo de esto es Lewis Carroll escribiendo Alicia en el país de las maravillas: es una locura, tienes un gato sentado en un árbol que sonríe y habla, y tienes a Alicia cayendo por un agujero y encontrándose con la reina roja. Toda esa tradición era algo que me encantaba, y cuando conocí a John supe que a él también le encantaba. Entonces, fue algo que se convirtió en un vínculo entre nosotros.
Siempre me había gustado escribir canciones de amor, baladas y canciones de rock 'n' roll, pero uno de mis otros pequeños intereses secundarios era inventar cosas surrealistas. Había leído sobre el almirante Halsey (es un personaje de la historia de Estados Unidos) y simplemente me gustó el nombre. Estaba jugando con eso e inventando una historia ficticia, y me encontré con las palabras ‘and butter pie’ (y pastel de mantequilla). Bueno, de todos modos, no existe tal cosa como un pastel de mantequilla, que yo haya oído hablar. Entonces, era una imagen surrealista, como en el arte surrealista donde tienes algo llamado ‘hair cup’ (copa para el cabello), que es simplemente una copa hecha de piel. Ni se te ocurriría beber de él, sería repugnante, pero como imagen es interesante e impactante. 'Butter pie' es ese equivalente, pero en una canción.
Seguí con esa imagen y pensé, a modo de explicación surrealista, ‘the butter wouldn’t melt so I put in a pie’ (la mantequilla no se derretía así que le puse un pastel). Me gustaba mucho el surrealismo en ese momento en particular, así que escribí canciones como 'Monkberry Moon Delight', que nuevamente es totalmente surrealista. !La palabra "monkberry" en realidad vino de nuestros hijos! . Así decían leche cuando eran pequeños: "¿Me puedes dar un poco de monje?", ya sabes, del mismo modo que los niños ponen nombres divertidos a las cosas. Entonces, !'Monkberry Moon Delight' para mí fue como un milkshake!
No he hecho eso recientemente, ¿tal vez sea hora de volver a hacerlo? . Era simplemente algo que me gustaba hacer, porque era divertido y no demasiado serio. Si no estás de humor para componer una canción de amor, entonces no es prudente intentar componer una, pero es posible que tengas ganas de escribir algo un poco loco.
Paul McCartney.com: Es una forma interesante de verlo, como si estuvieras inventando tu propio pequeño mundo en una canción.
Paul: También depende de la seriedad con la que quieras cantar una canción. Si la letra es un poco estrafalaria entonces terminas divirtiéndote con la voz, como si fueras un personaje. Me inspiro en gente como Screamin' Jay Hawkins, que hizo una canción llamada "I Put A Spell On You". Cuando la escuché por primera vez no podía creer la forma en que estaba usando su voz, pensé: '¡Wow, este tipo está cantando muy bien'! . 'Monkberry Moon Delight' definitivamente fue influenciado por 'Put A Spell On You', porque no se toma a sí mismo demasiado en serio. Es un ligero alivio del mundo serio.
(Publicado en el website oficial de Paul McCartney el 18 de abril del 2024)
[Traducido y editado por Carlos E. Larriega para Mundo Beatle]
No hay comentarios:
Publicar un comentario